Překlad "pořád já" v Bulharština


Jak používat "pořád já" ve větách:

Nechci si stále stěžovat, ale tak je to pořád. - Já vím.
Не че се оплаквам, сър, но какво става тук?
Nechápu, proč to musím dělat pořád já.
Защо все на мен се пада мръсната работа.
Já to dělám pořád, já jsem sadista.
Аз понеже съм садист и се кефя.
Jaktože jsou tvoje pohyby tak chytré a noblesní a pořád já jsem vždycky idiot.
Твоите ходове са все мъдри и благородни, а за съм идиотът!
Jen si pamatujte, že Kapitán jsem pořád já.
Само помнете, аз все още съм капитана.
Ale, opravdu, jsem to pořád já, vidíš?
Но наистина, все още съм си аз, нали виждаш?
No, já jsem pořád já, a toto je stále moje loď,
Е, аз още съм си аз и това все още е моят кораб.
Proč tu odpornou práci mám dělat pořád já?
Защо аз да върша, мръсната работа?
Mami, jsem to pořád já, ať už mám sílu nebo ne.
Мамо, това е, което съм. Със или без силите си.
Když si budou myslet, že jsem to pořád já, dostanu se dovnitř, vezmu Colliera a zjistím, co se chystají udělat.
Още ме смятат за един от тях. Влизам, вземам Колиър, а и ще разбера плановете им.
Pořád, já -- rád bych tancoval s tebou aspoň naposledy.
Но все пак бих искал да танцувам с теб за последен път.
Dobře, pořád já... ale alespoň já, Paco, můžu jít.
Пак съм аз, но поне ще изляза.
Ale jsem to pořád já, Nate Cooper.
Но... това все още съм аз. Нейт Купър.
Proč jsem to pořád já, co on?
Защо да зависи само от мен?
Ale, Deane, já jsem pořád já stejná hlava, stejný vzpomínky.
Но това все още съм аз. Същият мозък, същите спомени.
Protože ty jsi pořád ty a já jsem pořád já, i když jsme v jiných tělech.
Защото ти си си все още ти, а аз съм си все още аз дори и да сме в различни тела.
A to říkáte pořád, já jen nechápu, co to znamená.
Продължаваш да го повтаряш, но не разбирам. Какво означава?
Když jsem ona, jsem to pořád já... a já mám rád holky, takže ona nejspíš taky.
Когато съм Тя, аз пак съм Аз и аз харесвам момичета, предполагам тя също.
Babička Pauline je tu pořád, já ji nesnáším!
Баба Полин е още тук, мразя я.
Záleží mi na nich, protože jsem to pořád já.
Пука ми, защото все още съм си аз!
A šerif jsem tu pořád já a říkám, že je nevinná, pokud ji vinu neprokážeme.
Аз все още съм шериф и казвам, че е невинна до доказване на противното.
Hezký pokus rudochu, ale jak vidíš, ten kámen mám pořád já...
Добър опит, но както виждаш, аз държа камъка...
Upřímně, Stefane, jen jsem ti chtěla poděkovat, že jsi při mně stál i v mých nejhorších chvílích, že jsi věřil, že jsem tam pořád já.
Честно, Стефан, просто исках да ти благодаря за застъпването към мен когато бях лоша за вярата в мен когато бях все още там.
Ale nevíte, kam přesně v Carloonu, takže tu mám moc pořád já.
Но не знаеш точно къде отиваме в Карлун, защото все още аз съм главният тук.
Když to udělám a proměním se v Adalind, budu to pořád já, že?
Какво.Ако направя това, и се преобразя в Аделин, все ще съм аз, нали?
Něco takového vidím v televizi pořád. - Já vím.
Но аз постоянно гледам такива неща по телевизията.
Řeknu ti to a budu věřit, že víš, že jsem to pořád já.
Аз трябва да ти кажа и вярвам че ти знаеш че аз съм си все още аз.
Ta osoba, kterou jsi našel uvnitř, jsem pořád já.
Човекът, който откри в мен, все още съм аз.
Jsem to pořád já, ale lepší.
Все още съм аз, но по-добра.
Všichni ti lidé, to jsem pořád já.
Всички тези хора съм все аз.
Já jsem pořád já, Jake je pořád Jake.
Аз съм си аз, Джейк си е Джейк.
Jak to, že jsem to pořád já, kdo pro vás něco dělá?
Искам да кажа, защо съм винаги става ли неща?
Paní předsedkyně, slovo mám pořád já a nevěřím, že by prezident neměl názor na probírané téma.
Г-жо Председател, все още искам да разбера и ми е трудно да повярвам, че Президентът не би имал становище по този въпрос.
Chci, abys věděla, že jsem to pořád já, jasný?
Всъщност не. Искам да знаеш, че това все още съм аз, нали?
aby se hrála pořád. Já vlastně věřím tomu, že technologie je kosmická síla.
И аз вярвам, че технологията всъщност е космическа сила.
2.1406669616699s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?